В декабрьском еще номере Intelligent Life была в разделе "Стиль" необычная компиляция: к изысканным украшениям с драгоценными камнями авторы писали ассоциативные стихи: так к старинного вида серьгам с оплами шел слегка пугающий текст о бабкином наследии, а к колье с изумрудами - волшебная совершенно поэма о манящих подгорных просторах. По-моему, удивительная идея - камень как будто обрел душу, и смысл, и историю желаний и тоски.
So help me, there is nothing
—not one word—I can say
that would be solid as a ring.
If I wrote you a sonnet,
would your faith in it outlast
the fourteenth line? I am no cynic,
yet since I bought this purple
gem for you, geologists in China,
Russian miners, cavers in Brazil
have struck rich plum-blood seams
and made my ring a fairground prize.
Ink under skin? What form,
what amber or aspic can hold
as prices rise and fall? The ground
shifts beneath our soles,
no trace of love will ever be
combed from my ashes,
deciphered from my DNA.
And yet my love for you is sure,
until a cache of greater love
is found, so help me, lover.
Называется компиляция, кстати, "Poetry rocks". вот тут можно посмотреть остальное.