Everyone you meet is fighting a battle you know nothing about.
Tove Jansson - Moominpappa at Sea

Немного странно читать детскую книгу во вполне взрослом уже, кажется, возрасте (это как еще посмотреть, хихикает подсознание, это смотря куда ткнуть) . Не менее странно читать классику шведской литературы на английском языке.
И уж совсем странно читать четвертую, что ли, книгу серии, не имея ни малейшего представления о героях и мире.
Логика отказала странице на третьей, была отринута и мгновенно затыкаема при попытках что-то вякать из своего угла.
Здравый смысл очень скоро отправился следом, болтая в полете ножками. Не думать, счастье-то какое. Не думать оказалось легко.
Эта история полна ветра, дождя и моря. Соленые брызги перехлестывают, кажется, через поля, капают на пальцы с обложки. Я почти чувствовала запах морского бриза, почти слышала шум прибоя. Закрой глаза, и кажется, что ты спишь в огромном белом маяке, под самой крышей, а вокруг бушует бесконечный океан. Убаюкивает. Успокаивает. Защищает.
Эта книга из детства, и не потому даже, что написана для детей и стала мировой детской литературой. Эта книга из того детства, когда весь мир вращался вокруг одного единственного освещенного окна, за которым дом и семья, когда он был еще совсем маленьким, суженным до предела, и все в нем было родным.
Она не наивна, но полна того ощущения security, атмосферы защищенности и правильности всего происходящего, какое только в детстве и бывает. В ней нет больших чудес, но все происходящее поразительно последовательно и необходимо just as it is, и не возникает ни малейшего сомнения, что все так, как и должно быть.
Все будет правильно, на этом построен мир. По крайней мере, мир муми-троллей.
Эта история греет, как мягкий свет hurricane lamp на веранде, как невидимая, но такая трогательная забота муми-троллей друг о друге, как сам свет маяка, в конце концов.
В детстве я мечтала жить в маяке. Не на острове, правда, а где-нибудь на берегу моря, но все равно... Это было удивительно близко.
Это тихое, незаметное волшебство, которое не поражает воображение, но мягко преображает, озаряет все вокруг.
Это заходящее солнце, заглядывающее в маленькую комнатку на верху маяка через окна.
Это прекрасно.
Теперь я, кажется, понимаю, за что Кэт так любит книги Туве Янссон. И готова отправиться к ней за другими историями о них)

Немного странно читать детскую книгу во вполне взрослом уже, кажется, возрасте (это как еще посмотреть, хихикает подсознание, это смотря куда ткнуть) . Не менее странно читать классику шведской литературы на английском языке.
И уж совсем странно читать четвертую, что ли, книгу серии, не имея ни малейшего представления о героях и мире.
Логика отказала странице на третьей, была отринута и мгновенно затыкаема при попытках что-то вякать из своего угла.
Здравый смысл очень скоро отправился следом, болтая в полете ножками. Не думать, счастье-то какое. Не думать оказалось легко.
Эта история полна ветра, дождя и моря. Соленые брызги перехлестывают, кажется, через поля, капают на пальцы с обложки. Я почти чувствовала запах морского бриза, почти слышала шум прибоя. Закрой глаза, и кажется, что ты спишь в огромном белом маяке, под самой крышей, а вокруг бушует бесконечный океан. Убаюкивает. Успокаивает. Защищает.
Эта книга из детства, и не потому даже, что написана для детей и стала мировой детской литературой. Эта книга из того детства, когда весь мир вращался вокруг одного единственного освещенного окна, за которым дом и семья, когда он был еще совсем маленьким, суженным до предела, и все в нем было родным.
Она не наивна, но полна того ощущения security, атмосферы защищенности и правильности всего происходящего, какое только в детстве и бывает. В ней нет больших чудес, но все происходящее поразительно последовательно и необходимо just as it is, и не возникает ни малейшего сомнения, что все так, как и должно быть.
Все будет правильно, на этом построен мир. По крайней мере, мир муми-троллей.
Эта история греет, как мягкий свет hurricane lamp на веранде, как невидимая, но такая трогательная забота муми-троллей друг о друге, как сам свет маяка, в конце концов.
В детстве я мечтала жить в маяке. Не на острове, правда, а где-нибудь на берегу моря, но все равно... Это было удивительно близко.
Это тихое, незаметное волшебство, которое не поражает воображение, но мягко преображает, озаряет все вокруг.
Это заходящее солнце, заглядывающее в маленькую комнатку на верху маяка через окна.
Это прекрасно.
Теперь я, кажется, понимаю, за что Кэт так любит книги Туве Янссон. И готова отправиться к ней за другими историями о них)
И когда мама рисовала цветы внутри маяка..
Морру? А.. У меня ее звали Groke. Icy Groke.
Такая прелесть, правда?
и аватарка в тему
Да, и слова другого нет..