Everyone you meet is fighting a battle you know nothing about.
Что не так со мной? Что не так с этим миром? Почему единственный адекватный двдрип французских Romeo et Juliette на торрентах весит семь гребаных гигабайт? Зато с французскими субтитрами, ога. Нет, я ни за что не поверю, что это субтитры столько весят.
Какие ненормальные смотрят французские мюзиклы с русской дорожкой? Сириосли, там больше половины рипов - или украинская постановка, или лицензионный двд с варварски впиленной туда русской дорожкой - ну вашу ж налево, чуваки, ну оставляйте хотя бы две дорожки тогда, не пугайте народ своими самодельными франкенштейнами!
Представьте себе Моцартов с русской озвучкой всех диалогов и песен, ну это же извращение, ну. Венгерской постановки там чуть ли не три варианта, я ничего не имею против, она шикарна, но блин, я французский оригинал глянуть хочу! С французскими блять песнями.
Простите, я чего-то сильно зла.
Пойду смотреть австрийскую "Элизабет", тоже не первую версию, но без субтитров я вряд ли что-то сильно пойму пока.



@темы: Музыка сфер, Ересь